Naruto Worldfans

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Naruto Worldfans

Le forum des fans de Naruto !

Le Deal du moment : -28%
Brandt LVE127J – Lave-vaisselle encastrable 12 ...
Voir le deal
279.99 €

+5
itachi_Uchiha
Madara Uchiha
Eclat Orange
Kushina99
Tenten Hyûga
9 participants

    Cours 7 → japonais

    Sondage

    Comment était ce cours ?

    [ 7 ]
    Cours 7 → japonais Bar_left100%Cours 7 → japonais Bar_right [100%] 
    [ 0 ]
    Cours 7 → japonais Bar_left0%Cours 7 → japonais Bar_right [0%] 
    [ 0 ]
    Cours 7 → japonais Bar_left0%Cours 7 → japonais Bar_right [0%] 

    Total des votes: 7
    Tenten Hyûga
    Tenten Hyûga
    MODERATEUR
    MODERATEUR


    Messages : 170
    Date d'inscription : 02/11/2011
    Age : 25
    Localisation : Corée de Sud

    Cours 7 → japonais Empty Cours 7 → japonais

    Message par Tenten Hyûga Sam 2 Juin - 10:59

    I- Vocablaire

    -時 -ji= Heure

    行きます Ikimasu= Aller

    来ます Kimasu= Venir

    帰ります Kaerimasu= Retourner (quelque part)

    どこ
    Doko= Où

    いつ Itsu= Quand

    明日 Ashita= Demain

    今日 Kyou= Aujourd'hui

    Ima= Maintenant

    映画館 Eigakan= Cinéma

    Le= Maison/ Chez soi

    II- Grammaire

    1) La particule へ (e): Le déplacement

    (e): Le déplacement

    La particule (e) se place devant les verbes "ikimasu" (aller); "kimasu" (venir); et "kaerimasu" (retourner ou venir quelque part) lorsque ceux-ci sont précédés d'un lieux ou de "Doko" (où) どこ

    Notez que la particule (e) insiste sur le déplacement lui-même.
    Si l'on veut plutôt insister sur le but du déplacement, on remplacera (e) par la particule (ni)

    Prononciation:

    se prononce [é] et non he


    Exemple:

    どこ 行きます か。
    -Doko e ikimasu ka
    - Où est-ce que tu vas ?

    /!\ Rappelez-vous que le point d'interrogation en japonais n'existe pas et que pour poser une question on ajoute "ka"

    いつ 来ます か。
    -Itsu ie(le) e kimasu ka
    - Quand viens-tu chez moi ?

    2) La particule に (ni) : La location dans le temps

    に (ni) : La location dans le temps (à)

    La particule (ni) correspond en français au "à" dans une expression de temps (à quelle heure ?)

    Exemple:

    明日 来ます か。
    - Ashita, nan ji ni kimasu ka
    - Demain, à quelle heure tu viens ?


    明日 来ます か。
    - Ashita, nan ji ni ie(le) e kimasu ka.
    - Demain, à quelle heure tu viens à la maison?

    → ici, (e), est le déplacement "à la maison"

    Rappel: on a vu précédemment que ce kanji veut dire "nani" → "quoi".
    Mais il peut également s'exprimer comme "nan" → "quel/ quelle/ quoi"
    On choisit l'une ou l'autre prononciation en fonction du mot qu'il précède,"nan" par exemple ne peut pas être suivit de la particule を (wo).


    Exemple:

    今、 時。

    - Ima, nan ji
    - Il est quelle heure ? (maintenant)

    をしましたか。
    - Nani wo shimashita ka.
    - Qu’est-ce que tu as fais?


    III- Chiffres de 1 à 10

    Vous l'avez appris dans le cours 5 donné par Hippo-sensei Wink d'ailleurs c'était super bien expliqué Smile
    Mais j'ai voulu mettre les katakana x)


    Katakana
    Romaji (japonais)
    Français
    Ichi
    1
    Ni
    2
    San
    3
    Yon/Shi
    4
    Go
    5
    Roku
    6
    Nana/Shichi
    7
    _
    Hachi
    8
    Kyû (Kyuu) / Kû (Kuu)
    9
    Jû (Juu)
    10
    .................................................................. _ ..........................................................
    Pour "hachi" en katakana la barre du haut...et collé avec la barre de droite" ( "

    IV- Texte

    • Essayez de le traduire sans regarder la traduction en français Razz
    C'est un dialogue entre Mr. Kimura et Mr. Yamamoto

    Hiragana
    Romaji (japonais)
    Français



    木村さん:
    山本さん、どこへ行きますか。
    Kimura san :
    Yamamoto-san, doko e ikimasu ka
    Mr. Kimura:
    Mr. Yamamoto, où allez-vous ?




    山本さん:


    今 、映画館へ行きます。




    Yamamoto san:
    Ima, eigakan e ikimasu.




    Mr.Yamamoto:
    Maintenant, je vais au cinéma.




    木村さん:

    何時に帰りますか 。




    Kimura san :
    Nan ji ni kaerimasu ka.




    Mr. Kimura:
    Vous rentrez à quelle heure?




    山本さん:

    10 時に帰ります。




    Yamamoto san :
    Jû ji ni kaerimasu.




    Mr. Yamamoto:
    Je reviens à 10 heures.

    ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    Hiragana
    do
    tsu

    e
    Kushina99
    Kushina99
    MODERATEUR
    MODERATEUR


    Messages : 2585
    Date d'inscription : 20/05/2012

    Cours 7 → japonais Empty Re: Cours 7 → japonais

    Message par Kushina99 Sam 2 Juin - 21:23

    Ce que tu appelles les Katanas , c'est les mêmes en chinois ( les caractères ) sauf que le chiffre 8 n'a pas de barre au dessus et les pinyins ( apparement les Romaji en Japonais ne sont pas les mêmes ) . Je précise parce qu'une amie a moi a voulu parlé chinois avec une occidentale ( qui n'était pas chinoise mais japonaise ) et que du coup, elles se sont mal comprises car le japonais ressemble au chinois sauf que la traduction n'est pas du tout la même. Certains mots courants en chinois sont des insultes en japonais et inversement, alors méfiez-vous à ne pas vous tromper de personne Very Happy !
    Eclat Orange
    Eclat Orange
    MODERATEUR
    MODERATEUR


    Messages : 2519
    Date d'inscription : 19/05/2012
    Age : 27
    Localisation : Le Thoushand Sunny

    Cours 7 → japonais Empty Re: Cours 7 → japonais

    Message par Eclat Orange Sam 2 Juin - 23:30

    Et moi qui me disait à chaque fois si je vois un japonnais dans la rue avec les mots que j'ai appris je lui parlerai et maintenan que tu le dis j'ai peur de tomber sur un chinois (personnelement je les reconnait pas) et de dire des mauvais mot mdr ^^



    Merci pour ce cour bien expliquer ^^
    Tenten Hyûga
    Tenten Hyûga
    MODERATEUR
    MODERATEUR


    Messages : 170
    Date d'inscription : 02/11/2011
    Age : 25
    Localisation : Corée de Sud

    Cours 7 → japonais Empty Re: Cours 7 → japonais

    Message par Tenten Hyûga Mer 6 Juin - 10:05

    de rien Eclat Orange ^^

    Kushina99; les écritures japonaises sont des écritures chinoises mais simplifié Smile

    L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
    Eclat Orange
    Eclat Orange
    MODERATEUR
    MODERATEUR


    Messages : 2519
    Date d'inscription : 19/05/2012
    Age : 27
    Localisation : Le Thoushand Sunny

    Cours 7 → japonais Empty Re: Cours 7 → japonais

    Message par Eclat Orange Mar 3 Juil - 21:01

    Madara Uchiha a écrit:Kushina --'

    Tenten fais des très bon cours ! Alor pas la peine de critiqué^^


    Mais non mon gentil Madara tu à mal compris, elle ne critique pas au contraire ^^
    Là elle dit juste les différence entre le Chinois et le Japonnais et elle à bien fait parce que moi qui aime trop aprler avec les étrangers, imaginez je parle à un chinois en japonnais mais c'est une insulte OMG, surtout qu'ils sont trop choux à toujours sourir enfin bref.

    Elle ne l'à pas critiquer ^^
    Kushina99
    Kushina99
    MODERATEUR
    MODERATEUR


    Messages : 2585
    Date d'inscription : 20/05/2012

    Cours 7 → japonais Empty Re: Cours 7 → japonais

    Message par Kushina99 Mar 3 Juil - 21:07

    Je voulais juste vous dire de faire attention car la plupart des japonais détestent les chinois et inversement ( mais ça c'est à cause de leur invasion dans l'histoire ancienne^^ ) . En plus, si tu parles chinois à un japonais, tes paroles pourraient ne pas avoir le même sens en japonais et surtout le japonais penserait que tu le prend pour un chinois et là il serait pas content du tout Mad . Ça c'est juste du vécu donc une constatation mais ce ne sera pas pareil pour tout le monde.
    itachi_Uchiha
    itachi_Uchiha
    CHÛNIN
    CHÛNIN


    Messages : 277
    Date d'inscription : 25/06/2012
    Age : 28
    Localisation : Repaire des Uchiha

    Cours 7 → japonais Empty Re: Cours 7 → japonais

    Message par itachi_Uchiha Mer 4 Juil - 1:47

    oulalalalala c'est compliqué ....
    Kakashi77777
    Kakashi77777
    MODERATEUR
    MODERATEUR


    Messages : 6925
    Date d'inscription : 18/05/2012
    Age : 24
    Localisation : Konoha, Pays du Feu

    Cours 7 → japonais Empty Re: Cours 7 → japonais

    Message par Kakashi77777 Mer 4 Juil - 12:00

    XD lol!
    itachi_Uchiha
    itachi_Uchiha
    CHÛNIN
    CHÛNIN


    Messages : 277
    Date d'inscription : 25/06/2012
    Age : 28
    Localisation : Repaire des Uchiha

    Cours 7 → japonais Empty Re: Cours 7 → japonais

    Message par itachi_Uchiha Mer 4 Juil - 12:07

    commentaire inutiles Very Happy
    RamenTrolliser85
    RamenTrolliser85
    SANNIN
    SANNIN


    Messages : 1138
    Date d'inscription : 22/05/2012
    Age : 28

    Cours 7 → japonais Empty Re: Cours 7 → japonais

    Message par RamenTrolliser85 Mer 4 Juil - 18:59

    il etai bin ton cour
    L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
    Kakashi77777
    Kakashi77777
    MODERATEUR
    MODERATEUR


    Messages : 6925
    Date d'inscription : 18/05/2012
    Age : 24
    Localisation : Konoha, Pays du Feu

    Cours 7 → japonais Empty Re: Cours 7 → japonais

    Message par Kakashi77777 Jeu 5 Juil - 12:28

    Oui c'est dur mais les cours de Tenten sont super ! Very Happy Very Happy
    L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
    Eclat Orange
    Eclat Orange
    MODERATEUR
    MODERATEUR


    Messages : 2519
    Date d'inscription : 19/05/2012
    Age : 27
    Localisation : Le Thoushand Sunny

    Cours 7 → japonais Empty Re: Cours 7 → japonais

    Message par Eclat Orange Sam 7 Juil - 0:10

    Et pour toi Madara, le mot qui te correspond bien est "Bakka" (imbécile) haha xD, je rigole hein ^^
    Orochimaru
    Orochimaru
    GENIN
    GENIN


    Messages : 109
    Date d'inscription : 29/06/2012
    Localisation : anciennement konoha

    Cours 7 → japonais Empty Re: Cours 7 → japonais

    Message par Orochimaru Mer 18 Juil - 11:53

    Avec la traduction francaise des mots ca va! mais l ecriture japonaise la ca devient complexe.
    Le Japonais a parler a mon avis plus facice qu a ecrire Sad
    Kakashi77777
    Kakashi77777
    MODERATEUR
    MODERATEUR


    Messages : 6925
    Date d'inscription : 18/05/2012
    Age : 24
    Localisation : Konoha, Pays du Feu

    Cours 7 → japonais Empty Re: Cours 7 → japonais

    Message par Kakashi77777 Mer 18 Juil - 11:57

    Je pense aussi^^
    Tenten Hyûga
    Tenten Hyûga
    MODERATEUR
    MODERATEUR


    Messages : 170
    Date d'inscription : 02/11/2011
    Age : 25
    Localisation : Corée de Sud

    Cours 7 → japonais Empty Re: Cours 7 → japonais

    Message par Tenten Hyûga Dim 12 Aoû - 10:25

    Madara Uchiha, je te corrige, ce n'est pas "qsa" mais kuso=k'so Smile

    Orochimaru, je partage le même avis que toi ^^
    Missjulia210387
    Missjulia210387
    GENIN
    GENIN


    Messages : 54
    Date d'inscription : 22/10/2012
    Age : 37
    Localisation : Konoha

    Cours 7 → japonais Empty Re: Cours 7 → japonais

    Message par Missjulia210387 Mar 23 Oct - 19:30

    A quand le prochain cour???

    Contenu sponsorisé


    Cours 7 → japonais Empty Re: Cours 7 → japonais

    Message par Contenu sponsorisé


      La date/heure actuelle est Ven 26 Avr - 12:14